皆さんが使っている「Google」はどういう意味でしょうか?

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

昔のグーグルのページ

ラリー・ペイジとセルゲイ・ブリンはグーグルの創設者で、自分が作ったサーチエンジンにどんな名前を付ければよいのかと色々考えて、「BackRub」という名前にしました。「back rub」は背中を摩るという意味になります。でも、なぜ「back rub」はサーチエンジンに関係があるかというと、ペイジとビルンのサーチエンジンは「backlink」というリンクの種類を使っていたからです。

しばらくして、ページとブリンはサーチエンジンの名前を変えようと決めて、「Google」という名前にしました。実際、「google」という言葉には意味がなく、ペイジとブリンは「googol」という名前を使いたかったのですが、サイトを登録した時にスペルミスで、「google」と打ち間違えてしまいました。つまり、「google」の名前はペイジとブリンのスペルミスから生まれたのです。
「googol」はとても大きい数字で、1に0を100つけた数です。つまり、1「googol」は10, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000, 000になります。
「Google」の本社の名前は「The Googleplex」で、「googleplex」は「googol」より大きい数字で、1010100と表します。その数字を書こうとしたら、サイトは壊れてしまうかもしれません。笑

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *