怒りに関して英単語と言い回し

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

この英単語で溜まった怒りを出しましょう!

Anger   名詞メイシ イカ
Rage  名詞メイシ イカり (もっと強ツヨい)
To be angry  動詞ドウシ オコっている
He is angry. カレは怒オコっている.
He is cross. カレは怒オコっている  (イギリスだけ)
He is mad. 俗語ゾクゴ 彼は怒オコっている
Pissed off.  動詞ドウシ 俗語 オコっている
She is pissed off. 彼女カノジョはカンカン怒オコっている
She is pissed off by all the noise. その騒サワぎで彼女カノジョは怒オコっている
Irritated  形容詞ケイヨウシ イライラしている
I am
getting irritated.
ワタシは段々ダンダンイライラししてくる。
I am irritating her. ボクは彼女カノジョをイライラさせている
A frustrating problem ストレスのたまる問題モンダイ
I am boiling mad. ちょっと面白オモシロくて、冗談ジョウダンっぽい表現ヒョウゲン 彼女はカンカン怒っている
This homework is really pissing me off. この宿題シュクダイむかつく
John is so annoying! ジョンむかつく!
God you
are so annoying!
あああ、お前マエ本当ホントウにむかつく!
He is
flushed with anger.
カレは頭アタマに来た。
She is in a huff. 彼女カノジョはプンプンしている。
I think I’m about to blow my top. オレはきりそうじゃん。
To be riled up. イライラさせられる
John said in a vexed tone that he wanted
to go home.
ジョンはイライラさせられた口調クチョウで帰カエりたいと言った。
To be a bit edgy スコしピリピリした様子ヨウス
to have lots of bottled-up rage 沢山タクサンの怒イカりがたまっている

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *