秋の英語、アメリカ英語とイギリス英語の違い

  

イギリスやオーストラリアなどで秋は通常「autumn」と言いますが、アメリカでは通常「fall」と言います。 アメリカ人にとっては、「autumn」という言葉には少し詩的な感覚があります。

アメリカ英語の場合

Fall is my favorite season.  
秋は私が一番好きな季節です。

イギリス英語の場合  

Autumn begins in September in England. 
イギリスでは、秋は9月に始まります。

「autumn」と「fall」は形容詞としても使えます。

紅葉 = autumn leaves, fall leaves

秋の色 = autumn colors, fall colors

でも、より詩的な言葉を使いたいと、「autumnal」という言葉がよいです。「autumnal」は形容詞で、「秋の」という意味になります。たとえば、

秋の色は「autumnal colors」と言います。

秋分は「 autumnal equinox」と言います。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメントをどうぞ