微妙は英語で何と言いますか。。。?

昨日、友達に微妙って英語でなんていうのと聞かれました。 まず、微妙はとても日本っぽい言葉で、絶対に英語は適切な訳がないなと思いました。 でも、その後、「iffy」 っていう英語を思い出した。 やっぱり、それは微妙と似ているなと思いました。 例えば それはちょっと微妙だね。= That’s kind of iffy. 辞書によると「iffy」には「doubtful」、「questionable」あるいは「full of unresolved points or questions」という意味があります。 Iffy はif とy を組み合わせて、100年前に作られた言葉です。 日本語だったら、「もしっぽい」 という感じかもしれません。 面白いでしょう。 微妙な状態  an iffy situation 微妙な質問  an iffy question 他の英語の訳は。。。 微妙なバランス  a delicate balance 微妙なニュアンス a subtle nuance

fanny packの意味は何でしょうか ー アメリカ英語とイギリス英語の違いが招く恥ずかしい誤解

アメリカ人は、海外など観光に行く時によく fanny pack を使います。fanny pack とは、スリの被害に遭わないように携帯や財布などをいれる、いわゆるウエストポーチです。しかし、この英語をイギリス人に言うと、笑われるならまだしも、変な空気になってしまう可能性があります。なぜなら、アメリカで fanny は「お尻」という意味ですが、イギリスでは、女性の陰部という意味になってしまうのです。イギリス人はお尻を bum と呼ぶので、ウエストポーチは bum bag と呼ばれています。日本では「ウエストに付けるポーチ」という概念ですが、アメリカでもイギリスでも「お尻の上に置くポーチ」なのは面白いですね。

英語の略語 ー 略語には4つの種類があります

英語の省略(abbreviation)の仕方は4種類あります。短縮したshortening、縮約したcontraction、頭文字を繋げたinitials、繋げた頭文字を1つの単語として発音するacronymです。それぞれ句読点のルールが異なるので、覚えておくと良いでしょう。しかし略語を書く時のアポストロフィの使い方、大文字の使い方、ピリオドの使い方はネイティブさえも悩んでしまいます。 shortening :最初の文字か最後の文字を除いた略語 ad (advertisement), bike (bicycle) など contraction :中の文字を除き、最初と最後の文字を残した略語 Dr (doctor) , St (street), I’ll (I will) など initial –:頭文字を繋げてアルファベットを1文字ずつ発音する略語 USA (United States of America), UK (United Kingdom) など acronym -:頭文字を繋げたアルファベットを1つの単語として発音する略語 NATO (National Atlantic Treaty Organization)、NASA(National Aeronautics and Space Administration) など

ABCという英語のスラング

今回は、ABCという英語のスラングを説明します。皆さんはABCと聞くとどのような略語だと想像しますか? ABCは、一見単純そうに見えるかもしれませんが、American-born Chineseの略で、「アメリカで生まれた中国系アメリカ人」という意味になります。ABCは、中国の文化や中国語が分からなく、完全にアメリカ人と同化した人というイメージです。

MILFの意味とは セクシーな年上の女性を表すスラング

アメリカのテレビドラマや映画を観ていると、MILFやMILFsというスラングをよく耳にします。MILFとは主に、セクシーな母親を指します。しかし当事者にとって母親くらいの年齢であることが条件なので、子供がいることはさほど重要ではありません。MILFはテレビなどで使われていますが、かなり下品な言葉なので、面と向かって誰かをMILFと呼ぶことは決してしないほうが良いです。そしてMILFを略す前の英語も当然とても下品なので、このブログに詳しく書くのは控えておきますが、最初の文字はmotherのMなので、MILFは母親を指す言葉になります。発音はmilkに似ていて、kの代わりにfを発音します。また、GILFという表現を耳にすることもあります。このGはgrandmotherの略です。

meet up の意味と使い方: 誰かと会いたい時に使う動詞

meet up の意味:「 人と会う 」 meet up は「 人と会う 」という意味になります。 何の時に meet up を使うのでしょうか。 誰かと会いたい時には、meet upを使って、時間と場所を決めます。 以下に meet up を使った例文を書きます。 We meet up from time to time. 私たちは時折会う。 I’m glad that I met up with you. あなたと会えて嬉しかった。 Let’s meet up for dinner sometime. いつか一緒に夕食を食べにいこう。 現在ネイティブはで以下のようにツイッターで meet up を使っています。