オノマトペ

オノマトペ

「ワクワクする」は英語で? 興奮を表現する英語のオノマトペ パート1

先週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・擬音語)についての本がアルクから出版されました。  そのきっかけで、今日から2回シリーズで、「わくわく」や「うきうき」など、本書で紹介した興奮したときのオノマトペを英語で表現する方法をお教えしたいと思います。 興奮した気持ちを表す英語はかわいい印象を与えるフレーズが多い と思います。例えば、bright-eyed and bushy-tailedは、リスの例え で興奮感をいきいきと表します。ウマに豆のエサをあげると、とて も元気になることに由来する full of beans という表現もよく耳にし ます。「9番目の雲」という面白い意味があるcloud nineは、天にも昇るような気持ちを表すのに使われます。 わくわく look forward to 英語では、look forward toは楽しみにしているときに使いますが、 興奮している気持ちを強調したい場合は、be excited aboutとい うフレーズが良いです。 I’m so excited about the party on Friday. 金曜日のパーティーはめちゃわくわくしている! can’t wait 楽しみにしていることがあるとき、はやる気持ちを抑えるのは難し いので、I can’t wait (待ちきれない)もよく使われています。 I can’t wait for the long weekend! 3 連休にわくわくしている! bright-eyed and bushy-tailed bright-eyed and…