fabulousの意味と使い方 – 人のファッションを褒める時に役に立つスラング

Fabulousの意味と使い方
Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

子供の頃、僕はよくAbsolutely Fabulousというイギリスのコメディーを観ました。日本とアメリカでもこの番組を観た方も多いでしょう。皆さんはfabulousという単語の使い方がわかりますか?
従来、fabulousは「信じられないほど」という意味でしたが、スラングのfabulousは「すばらしい」という意味になります。これはamazingやunbelievableという単語の使い方に似ています。たとえば、

I had an absolutely fabulous time in Italy.
イタリアでは超楽しかったよ。

fabulousは人のファッションを褒める時にもよく使います。例えば、ある髪型や服がとても気にいった時に言えます。

Darling, you look fabulous!
あなた、すっごく素敵!

That dress is simply fabulous!
そのワンピース超かわいい!

fabulousはよくfabと略されています。

Oh my God. That is such a fab hairstyle.
やばい。その髪型めちゃいいね。

従来、fabulousは信じられないほどという意味だと言いましたが、たくさんのお金について話す時には、この意味がまだよく使われています。

My uncle is fabulously wealthy. He has his own private jet.
私のおじさんは超お金持ちです。自分のプライベートジェット機があります。

Fabulousの意味と使い方

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *