dark horseの意味とは

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

dark horseとは、予想外の能力や性質を持っているかもしれないけれど、それが知られていない人のことを指します。元は、それまでの記録がほとんど知られていない馬を指す競馬用語で、今現在その意味でも使われています。

また、選挙の時に当選しないと思われていた候補者が当選した時にも、dark horseという言葉を使います。

Two famous dark horse candidates in America are Jimmy Carter and Abraham Lincoln.
アメリカで有名な2人の意外な候補者だったのは、ジミー・カーターとエイブラハム・リンカーンです。

上記の例文のように、dark horse candidateというフレーズをよく耳にします。

そして、選挙だけではなくスポーツでもよく使われています。選挙と同じように、勝たなそうなチームや選手が勝った時です。

Yuzuru Hanyu was a dark horse in the Sochi Olympics, but has already won a gold medal.
羽生結弦はソチオリンピックでの穴馬だったが金メダルを獲った。

日常会話では、内向的そうな人が実は社交的だったり、モテなそうな人が実際はとてもモテている時などに、よくdark horseという言葉を使います。

Wow, you’re going out with Jennifer? She’s gorgeous. You’re a dark horse.
おぉ、ジェニファーと付き合ってるの?彼女超美人じゃん。君は意外にモテるんだね。

ちなみに、ビートルズのジョージ・ハリスンのニックネームはdark horseでした。なぜなら70年代初期に、dark horseのごとくAbbey Roadというアルバムで大活躍したからです。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

1 個のコメント

  • いつもためになる記事をありがとうございます。
    このDark Horseって言葉が妙に好きです。
    ジョージ・ハリスンはソロでもそのままdark horseってタイトルのアルバムがありますね。寒い時期になると無性に聴きたくなります。
    アマンダ・マーシャルの同名の曲も好きです。
    結構日常的に使われてるんですね。

  • Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *