2012年3月

「Good Will Hunting」の意味、マットデイモンの映画の題名の重複した解釈

今日まで僕は、Good Will Hunting という映画の題名の意味をよく理解していませんでした。主人公の名前が「Will」とは知っていましたが、Wikipediaを読んで初めて名字が「Hunting」だと気づきました。それなので、題名は「ウイルハンティングは良い人だ」という意味になります。昔の英語では、たまに好意を表すために人の名前に「good」を付けて、「Good Will Hunting」というような言い方をしていました。

「forget me not」の意味と語源

通常、英語で「forget me not」は「私を忘れないで」という意味になります。このフレーズは,恋愛に関係します。英語の否定文に慣れた方は、この「forget me not」の語順は少し変だと思われるでしょう。日常英語だと、「私を忘れないで」は「don’t forget me」になりますね。しかしなぜ「forget me not」なのかというと、このフレーズは中世時代の英語なのです。そのため、「私を忘れないで」という意味での「forget me not」は、現在の日常会話ではほとんど使われていません。もしとてもロマンチックなカードを恋人に送る時に「forget me not!」と書くならあり得るでしょう。

英語の犬の名前、強い犬、上品な犬、元気な犬にどんな名前が付けられているのでしょうか

日本に来てから何度か、自分の名前を呼ばれたので振り返ると、飼い主が犬を呼んでいたということがありました。そして、自己紹介をした時に相手に「え、偶然だね。うちの犬の名前もLukeだよ」と言われたこともありました。しかし英語圏の国では、「Luke」という名前の犬はそれほどいません。では、英語圏の国で人気のある犬の名前をみてみましょう。多くの場合、これらの名前は雌と雄の両方に付けます。

「material girl」の意味と使い方、このマドンナの曲の題名になった英語は通常どのように使われているのでしょうか

「material girl」はマドンナの代表的な曲ですが、「material girl」というフレーズは普通の英語としても使われています。「material girl」は愛情やロマンスより、お金や物のほうを重要視する女性というような意味になります。なので、「material girl」と呼ばれている女性は、男性からの愛やロマンスより、お金やプレゼントを求めています。そして「material girls」は豪華な物が好きなので、ブランド服などをいつも着ています。要するに、「material girl」は「物欲の強い若い女性」という意味になります。