「nice to have」の意味、また「nice to have」の使い方を示す例文

Luke
こんにちは、イギリス生まれ、東京在住英語教師と作家のLukeです。

「nice to have…」の意味:「…でよかった」

「nice to have」というフレーズをよく耳にします。例えば、「It’s nice to have met you.」は「お会い出来て、楽しかったよ。」という意味です。また、「It’s really nice to have you here.」は「ここに来てくれて、有り難う御座います。」です。「it’s nice to have 何々」はとても役に立つフレーズで、丁寧な英語です。以下に「nice to have」を使う例文があります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

Nice to have you along! 「お客様にいうフレーズ」
ようこそ。

It would be really nice to have a car.
車があったらいいのに。

It sure is nice to have finished my homework.
宿題が終わって、本当によかったな。

ABOUT LUKEこの記事をかいた人

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。母はアメリカ人、父はイギリス人。イギリスのコーンウォール州生まれ、13歳のとき、アメリカのノースカロライナ州へ。大学卒業した後はワシントンD.C.で雑誌編集者・記者の仕事を経験。その後、新潟県の中学校で英語教師を2年間。現在、東京に在住。著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』(研究者)、『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』 (大和書房)、『「さすが!」は英語でなんと言う?』、「カジュアル系」英語のトリセツ」(アルク)があります。NHK基礎英語1の「4コマでニュアンスを学ぶ基本英単語」、婦人公論の「ティーテイムEnglish」 の連載もあります。 イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。 皆さん、これからもよろしくお願いします。新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *