crispという英語でどんな天気を表せるでしょうか

  

皆さんは今の季節、外に出てみると寒いけれど気持ちが良いと思ったことはありませんか?僕がそう思うのは、気温が低く空気が澄んでいて、青い空に太陽が出ている、そんな天気の日です。このような場合、crisp という英語でその天気を表すことが出来ます。とても覚えやすい形容詞だと思うので、皆さんもぜひ使ってみて下さいね。

crisp
爽やかな

I walked around the garden, breathing in the crisp autumn air.
庭を歩きながら、秋の爽やかな空気を吸い込んだ。

Japan has beautiful, crisp weather in November.
日本は11月に綺麗で清々しい天気になることがあります。

ちなみに crisp には別の意味と使い方もあるので、それはまた別の機会に説明しますね。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Anonymous says:

    10月〜11月の秋晴れは爽快ですね
    日本の蒸し暑い夏と台風の時期が過ぎてひとときいい天気が味わえる時期です
    もう寒くなってきちゃいましたが
    lukeさんのいたイギリスやアメリカのこの時期の天気はどうですか?Crispですか?

  • PlumSea says:

    大好きな季節になってきました。ここ数日確かに「Crisp」な日々が続きいてますよね。大変参考になりました。

コメントをどうぞ