「ta」の意味と使い方、もっとも短い英語での感謝の言葉

  

「ta」という、このとても短い単語はイギリス、オーストラリア、ニュージーランドでは、「ありがとう」という意味で使われています。

「ta」は英語の感謝の言葉の中でもっとも短く、軽いお礼として使われています。僕の両親は「ta」を使いませんでしたが、たまに両親の友達の家に行った時には、「ta」を使っている人がいました。


たとえば、パーティーで

Can you pass the sugar?
Of course.
Ta, awfully.
お砂糖を取ってくれる?
はい。
ありがとう。

後ろにいる人にドアを開けてあげた場合、相手は

Ta!
どうも!

と言ったります。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • fuji says:

    BBCのSherlockというドラマで登場人物のJohn Watsonが何度か’ta’と言っていて、「一体どういうニュアンスを持っているんだろう?」とずっと気になっていたので、こちらで解説して頂いてすっきりしました。
    他にも’sick’など、自分ではいまいちはっきりとしたニュアンスが掴めなかった言葉をこちらのサイトで解説して頂いていて、とても勉強になりました。
    これからもよろしくお願いします。

    • Luke says:

      確かに、taを始めて聞くと、わけがわかりませんね。サイトが役に立ってよかったです。

  • Tommy says:

    私は、”Ta” はChabのみなさんが使う言葉だとイギリス人の友人から教わりました。私はイギリスのレストランで働いていた経験もありますが、この挨拶の表現は若い方でもみなさんよく使っていました。上品な年配の方がよく使っているとのことですが、私のイメージでは逆に年配のかた、また上品であればあるほど丁寧に”Thank you very much, it was absolutely brah brah brah..”というように、ものすごい丁寧な言葉で感謝を表現してくれます。さすが、貴賓高きイギリスだと感心したものです。
    ちなみに、友人から”Ta”は使わないで欲しいとまで言われました。どうなんでしょうね。

  • そーへ says:

    質問です!
    よくLNEとかで
    暇人個チャきて!
    みたいなこと言うじゃないですか。。。
    英語で今暇?みたいなふうに話したい時になんていえばいいですか??

  • Andros says:

    I can’t beivele I’ve been going for years without knowing that.

コメントをどうぞ