gastropubの意味と使い方、イギリスの美味しい居酒屋の現象

  

日本人に「イギリスのイメージはなんですか」と聞くと、残念なことに、「食べ物が美味しくない」と答える人が多数いるようです。確かにイギリスで生まれ育った僕も、煮えすぎた野菜や味のしないゴムのような魚を何度も食べたことがあります。しかし、イギリスの料理はこの20年間で確実に美味しくなったと思います。


この現象の象徴が、イギリスでのgastropubです。gastropubとは、食べ物が美味しい居酒屋という意味になります。昔のイギリスの居酒屋では、食べ物といえばバターピーナツとポテトチップスくらいでしたが、gastropubでは、丁寧に作った美味しい昼食や夕食が食べられます。イギリス英語でpubは居酒屋という意味になり、gastroはラテン語で胃を意味します。英語でgastronomyという言葉があり美食という意味なので、gastropubはそのgastronomyとpubの組み合わせから出来ています。

gastroは、胃腸炎というgastroenteritisのような英語にも使われています。そして現在はアメリカでもgastropubという言葉を耳にします。

Recently, a lot of gastropubs have been opening in the area.
最近この地域では、料理の美味しいパブが開かれているようだ。

Have you been to the gastropub in Padstow?
パドストウ街の近くのガストロパブに行ったことある?

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Shigeko Ishikawa says:

    I love English food so much.
    I have stayed at English family home for eleven months in Coventry.
    My host family often said, ” Traditional English meal and home made dishes are really delisious, though many people say about English meal isn’t good.”
    Now I strongly agree with them, and I miss many English dishes still now.
    I also enjoyed good French, Italian, Ethnic cuisene in England, so we can find many good restaurant in there recently.
    I think the best seasoning for cooking would be love.

    • Luke says:

      Hi Ishikawa-san,
      I’m very happy to hear that. You may be the first Japanese person who has ever told me that they like English food.

コメントをどうぞ