「stand by me」の意味と使い方 ー 曲によく出てくる英語のフレーズ

  

昨日、「Stand by Me」という映画を観たので、「stand by me」はどういう意味かを説明したいと思います。本来、「stand by me」は「私のそばに立ってくれ」や「私のそばにいてくれ」という意味になります。このフレーズは、写真を撮ってもらう時などに使います。たとえば、誰かとツーショットを撮りたい場合、相手に「come and stand by me」というような英語を使います。ちなみに「stand by me」の「stand」は命令形だと気づきましたか?


「stand by me」には抽象的な意味もありますが、この抽象的な使い方はほとんど日常生活で使われていません。「stand by me」の抽象的な意味は「私のことを支えて」、「私のことを支持して」になります。この使い方はよく曲に出てきます。ぱっと思い浮かぶのは、「Oasis」、「The Beatles」、「Lady Gaga」、「Ben E. King」などが「Stand by Me」という曲を作りました。「Ben E. King」の「Stand by Me」が映画のテーマソングで、一番有名だと思います。最初の歌詞は、以下に書いてあります。

When the night has come
夜になっても、
And the land is dark
まわりが暗くなっても、
And the moon is the only light we’ll see
私たちが見える光は月光だけになっても、
No I won’t be afraid, no I won’t be afraid
私は怖がらないよ。絶対に怖がらない
Just as long as you stand, stand by me
あなたが私のそばにいてくれさえすれば

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • ゆっきー says:

    すばらしい詩だと思います!改めてそう思った。いいなあ。

  • オカマちゃん says:

    I saw the movie when I was an elementary school student.
    Everytime I listen to this song, I remember my childhood, a mischivous boy …….
    River Phoenix – I admired his cool looking and acting very much.

  • kamekichi says:

    いままで、
    自分の力で立つ、自立する
    というような意味だと誤解していました。
    このarticleを読んでよかったです。

    • Luke says:

      Hi Kamekichi,
      That’s good to know. たぶん、かめきちさんは「stand up to」というフレーズを混乱したでしょうか。「stand up to」は自分の力で立ち向かうという意味になります。

  • やす says:

    はじめまして。
    抽象的に使われるより、日常使われるとは知りませんでした。
    そもそも日本人は「Stand」=立つ、「by」=〜によって、と単語から覚えさせられているので、
    「私によって立つ」=つまり自立する、と思いがちです。
    しかもあのStand by meの映画が、少年たちの冒険、つまり自分の力でなにかをしようとする、映画だとも見れてしまうというのもあるかもしれません。

  • Yoko says:

    Hi Luke! I look your web site a lot for my study (that’s awesome! ), and this time I find this page, and saw u-tube you up find two boys with Ben E. King at the time!
    Maybe are they two of the boys played in the movie ? if so, I’m surprized to seeing they gronwn-up !

    Thank you for the video and your teaching !

    Although American English that I’m studying , I’ll keep seeing your web site at all!

  • からかさ says:

    なるほど

  • R..... says:

    stand by Me 大好き

コメントをどうぞ