嫌いや大嫌いは英語で何と言うのでしょうか  「hate」の他に、どんな言葉があるでしょう。

  

英語の初心者は、「hate」という動詞を学びますが、英語には他にも「嫌い」を表す言葉があります。
まず、「loathe」という言葉をみてみましょう。「loathe」は「hate」という動詞の使い方に近いです。

I loathe natto.
納豆が大嫌いだよ。

I just loathe having to go to school every day.
毎日学校に通うのが大嫌いだ。

「loathe」は「hate」より強い意味を持っているので、日本語にすると、「嫌い」より「大嫌い」という意味に近いです。

次に、「detest」を見てみましょう。「detest」は「loathe」とほぼ同じ意味になります。

I detest you and everything that you stand for!
あなたのことが大嫌い、そしてあなたが対象することも大嫌いだよ!

I detest having to drink milk every day.
毎日、牛乳を飲むのが大嫌いだ。

I detest George Bush.
ジョージブシュが大嫌いだ。

また、「detest」を形容詞にすると、「detestable」になります。

His behavior is detestable.
彼の行動は忌まわしい。

最後に、「abhor」という言葉があります。

I abhor people like you.
あなたのような人が大嫌いだ。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

コメントをどうぞ