今日は「Black Friday」ですが、「Black Friday」とはどういう意味なのでしょうか。

  

アメリカでは今日、11月の25日は「Black Friday」と呼ばれていますが、「Black Friday」とはどういう意味なのでしょうか? 「Black Friday」は感謝祭の次の日になります。クリスマスショッピングの幕開けセールを行います。実際、一年の中でこの日が店の一番忙しい日です。


でも、なんでこの日は「Black Friday」と呼ばれているのでしょうか?通常、英語では、「a black day」などの表現のように、黒い日は最悪の日を示しますが、この日は店のセールが多くて最高に楽しい日です。「Black Friday」はフィラデルフィア市にある警官が作った名前なのです。「Black Friday」は買い物をしている人にとっては素晴らしい日ですが、渋滞や歩行者を制圧する警官にとってはへとへとになる日です。

「Black Friday」の原語にはもう一つの可能性があります。それは、「Black Friday」に店はやっと黒字になります。黒字は英語で「in the black」と言います。

日本でも「ブラック・フライデー」という日はいつか作ると思いますか?

著者のLukeについてのページはこちらです。 11月に「さすが! 」は英語でなんと言う? という新しい本が出版されます! 

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • ととりん。 says:

    I have been wondering why the day is black.
    I think white is more appropriate in this season
    because people buy goods for Christmas.
    “White Christmas” is popular phrase.
    In Japan, it may appropriate near the end of the year, say “Oomisoka”.
    Many people often go shopping for coming-year.

コメントをどうぞ