「shut down」の意味と使い方、また「shut down」というスラングの使い方

  

「shut down」という熟語はどういう意味になるでしょうか? 工場や店に対して使う場合は、「閉鎖する」という意味になります。多くの場合は「shut down」は受動態で使われています。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

My shop had to be shut down a year ago.
一年前、私の店は閉鎖されました。

The factory was shut down.
工場は閉鎖された。

We will shut down the factory next week.
来週工場を閉鎖しますよ。

最近、「shut down」と「nuclear power station」という言葉がよく一緒に使われています。

They tried to shut down the nuclear power station.
彼らは原発をシュットダウンしようとした。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメントをどうぞ