「homey」と「homie」の意味と使い方、ネイティブのスラング辞典

  

「Homey」は「homie」とも表記し、スラングでの意味は「仲間」です。「homie」と「homey」は、どちらのスペルも使えます。誰かが「He’s my homie.」と言ったら、「彼は僕の友達だよ。」という意味になります。

そして「homey」には「色々な共通点がある友達」というようなニュアンスが含まれているので、同じバックグランドを持つ友達に「homey」と使ったりします。このフレーズは元々、アフリカ系アメリカ人から生まれたもので、「home boy」の略になります。

過去にアフリカ系アメリカ人は南部からニューヨークに引っ越した時に、同じように南部から来た友達を「home boy」と呼びました。そして現在、特にヒップホップ界では「homey」がよく使われています。
以下に「homey」を使う例文があります。
(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1.He’s my homey.
アイツは俺の仲間だよ。

2.You homeys got my back, yeah?
お前らは俺を守ってくれるよなあ?

3.Hey, homie, what’s going on?
よお、元気してたか?

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Homo says:

    YO hommie

  • Nona says:

    Shoot, so that’s that one sueosspp.

  • Anonymous says:

    Happy

  • Anonymous says:

    なるほど、スラングなんですね。

  • TommyD says:

    「homey」と「homie」は、アフリカ系アメリカ人から生まれたものではありませんよ!Hiphopの影響で勘違いしているのかもしれませんが、発祥はアフロアメリカン起源ではありません。
    いい加減な事を喧伝しないで下さい!
    参考までにWikipediaの引用を貼ります。他にも調べてみて下さい!そして訂正するべきです。確認もせずにいい加減な事を誠しやかに知ったかぶるのは止めた方がいいですよ!
    Homie (from “homeboy”) is an English language slang term found in American urban culture, whose origins etymologists generally trace to Mexican-American Spanglish from the late 19th century, with the word “homeboy” meaning a male friend from back home.

コメントをどうぞ

*