「hip」というスラングの意味と使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

「hip」というスラングは「cool」の意味に近いです。日本語でいうと、「流行な」や「格好いい」という意味になります。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1. You should come to the party. It’s going to be hip.
あのパーティーに行ったほうがいいよ。イカしたパーティーになるよ。

「hip」の語源はとても面白いです。「hip」は「目を開いた人」を意味する「hepicat」という西アフリカのウォロフ語に由来していると考えています。

2. Michelle is a really hip girl.
ミシェルはとてもクールな女性だよ。

3. My dad is not hip!
父はださい!

1 個のコメント

  • スーパーコピーブランド時計専門店
    日本超人気スーパーコピーブランド時計激安通販専門店
    2017年最高品質時計コピー、国際ブランド腕時計コピー、
    業界唯一無二.世界一流の高品質ブランドコピー時計。
    高品質のロレックス時計コピー、カルティエ時計コピー、IWC時計コピー、
    ブライトリング時計コピー、パネライ時計コピー激安販売中
    商品の数量は多い、品質はよい。
    海外直営店直接買い付け!
    製品はされています高品質と低価格で提供!歓迎新旧顧客お願いします!

  • Leave a Reply to Anonymous コメントをキャンセル

    記事を書いたLukeについて

    英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。