way to goの意味と使い方 (ネイティブのスラング辞典と英語発音辞典)

  

「way to go」は褒め言葉で、 「よくやった」、「いいぞ!」や、「おめでとう」という意味です。英語では、「nice job」や「good for you」というフレーズが似ています。誰かを励ましたい時には、このフレーズがピッタリです。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、上の文章を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

1. 子供:I just finished my homework.
お母さん:Way to go!

子供:今宿題を終わったよ。
お母さん:いいね!

2. I just scored three free throws in a row.
Way to go, man.

さっき、3回連続して、フリースローをしたよ。
いいぞ!

誰かが本当に素晴らしいことをしたら、「way to go」も使いますが、通常より声に強弱を付けないといけません。

3. I just got into Harvard.
Way to go!
さっき、ハーバードに入学したとニュースを聞いたよ。
おめでとう!

実際、もともと、「way to go」はスポーツの中で使われていた言葉です。例えば、誰かがゴールを決めた時やショットをする時に使っていましたが、現在はどのような状態でも使えるようになりました。

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に「カジュアル系英語のトリセツ」があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • Hi, ツイッターの表示について says:

    こんにちは。
    大変参考になる情報満載なページで、宝物を発見したような気分です。

    ところで、
    [way to go]を使用しているツイートが表示されているのでなく、
    [way] [to][go]を含むツイートが表示されているのでたくさんのツイートから
    [way to go]を探すのが難しくなっています。

    [way to go]と完全一致するツイートを表示させるようにはできないのでしょうか?

    • Luke says:

      Hey,
      Thanks a lot for letting me know. I will look into it. It words for one word expressions, but I guess phrases don’t show up right.

  • 助かりました says:

    大学を卒業した事をFacebookに書いたところ、多くの友人からCongratulations!とコメントを頂いた中、一人だけway to go! と書いていました。同じような意味だったんですね。勉強になりました。ありがとうございます(^^)

  • May says:

    Your article always helps me talking with my friends in English! Thank you so much!

コメントをどうぞ