dawgというスラング - 使い方と例文 - ネイティブの説明

  

「dawg」は、黒人の間で使われているヒップホップのスラングの一つです。現在、白人やヒスパニック系アメリカ人の若者も「dawg」を使います。「dawg」は悪口のスラングではなく、「dude」、「hommie」や「holmes」というスラングの使い方ととても似ています。要するに、「dawg」の意味は「仲間」です。
それでは、具体的に、はこの単語をどうやって正しく使えばいいのでしょうか?まず、仲のいい友達にしか使わない単語です。「dawg」はとてもカジュアルで、歌詞以外にはあまり書き言葉ではありません。多くの場合は、友達の名前の代わりに「dawg」と呼びます。例文は以下にあります。

「dawg」というスラングは、「dog-犬」に由来していますが、アメリカ南部アクセントや黒人英語では、「dog」を発音すると、通常の「dɒg」ではなく、「daːʊg」で発音されていますので、スラングの綴りは「dawg」です。 

ちなみに、「dog」と「dawg」という俗語を混同しないように気をつけてください。イギリスでは、「dog」には「ダサい女性」や「嫌な女性」という意味があるから、スペルを間違えると、悪口になってしまします。

 最近は若い者の中では、「dawg」の人気が落ちてきているみたいです。「Randy Johnson」というアメリカン・アイドルという番組の審査者は「dawg」をよく使っているし、「dawg」は一般的な単語になってしまったので、以前ほど格好いいイメージではありません。

「dawg」の意味の一覧

1.友達の名前の代わりに使われています。
2.会話の潤滑剤として使われています。

「dawg」の例文

Jay is my dawg.
ジェーは僕のダチ。

Wassup dawg?  
調子どうだ? / おす!

人1: This girl is pissing me off” この女むかつく。
人2: Yo, don’t worry about it dawg! よー、気にすんなって!

Yo dawg that was good! 
よー、うまいな!

著者のLukeについてのページはこちらです。 著書に『イギリスのスラング、アメリカのスラング』、『この英語、どう違う?』、『「とりあえず」は英語でなんと言う?』(13万部突破!)があります。

人気の記事

Lukeについて

こんにちは、筆者のLuke Tunnicliffeです。僕はアメリカとイギリスのハーフで、現在東京で翻訳の仕事をしています。生まれてから13年間をイギリスで過ごし、アメリカに越して11年間生活をした後日本に来ました。イギリス、アメリカ、日本で経験した様々なことをこのサイトに生かし、皆さんにお届けしたいと思っています。日本人の人柄と和食、そして日本語が好きなのでまだまだ日本にいるつもりです!皆さんこれからもよろしくお願いします。 新着記事を読みたい方は、ぜひ英語 with Lukeをフォローして下さいね。

スラング 英会話のガイド

コメント

  • mas says:

    ネイティブの友達からのメールでNuthin much hommie g diggity dawgって日本語だとどんな意味になるでしょうか?

    • Luke says:

      内容を見ないと、少し言いにくいですが、多分「特になにもないよ。」という意味になります。

コメントをどうぞ