chargeの意味とは、お金の使い方、充電の使い方、犯罪の使い方

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!

お金の話の場合、「charge」はよく「請求する」という意味になります。

How much do you charge for this room?
この部屋にいくら請求しているのですか?

また、クレジットカードや銀行口座の場合、「charge」も使えます。

I will charge it to your account.
あなたの口座で決済するよ。

I will charge it to my credit card.
それはクレジットカードに付けるよ。

誰かが告発された場合、「charge」も使えます。

My friend was charged with drinking and driving.
友達は飲酒運転で告発された。

電池を充電する時にも「charge」と言いえます。

It takes four hours to charge this cell phone.
この携帯を充電するには4時間がかかる。

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。