幸せに関して英単語と言い回し

Luke

こんにちは、イギリス生まれ・東京在住、英語教師で作家のLukeです。今週、僕が書いたオノマトペ(擬態語・語音後)についての本 が出版されました。是非チェックしてみて下さい!
happy  形容詞ケイヨウシ 満足マンゾク、幸運コウウンな、幸シアワせな
a happy feeling 満足マンゾクな気分キブン
I’m happy to be here in London. ロンドンにいることに満足マンゾクしている
I couldn’t be happier. 最高サイコウに幸シアワせだ
happy for no reason ワケもなく嬉ウレしい
I am happy for you. あなたが嬉ウレしいので、私ワタシも嬉ウレしい
I am happy to hear that.. ..を聞いて嬉ウレしく思オモ
happiness  名詞メイシ ヨロコび、幸シアワ
joy 名詞メイシ ヨロコび (happy より強ツヨい感情カンジョウ
a joy to see (「a]はよくjoyの前マエに置く) て嬉ウレしい
bring joy to に喜ヨロコびをもたらす
jump for joy とても嬉ウレしい 直訳チョクヤク(小躍コオドりして喜ヨロコぶ)
cheerful 形容詞ケイヨウシ 陽気ヨウキな 元気ゲンキのいい
cheerful character アカるい性格セイカク
content, contented 形容詞ケイヨウシ 満足マンゾクする  (激ハゲしくない感情カンジョウ
content to be work in an office 会社カイシャで働ハタラくことに満足マンゾクしている
satisfied 動詞ドウシ 満足マンゾクする  (contentと似ている)
blissful  形容詞ケイヨウシ 上なく幸せな
ecstatic 形容詞ケイヨウシ われを忘れて嬉しい
Why are you looking so happy today? 今日キョウはどうしてそんなに

コメントをどうぞ

記事を書いたLukeについて

英語の教師と作家。父はイギリス人、母はアメリカ人。イギリス生まれ、13歳でアメリカへ。卒業後はワシントンDCで記者。現在東京に在住。著書に『この英語、どう違う?』(KADOKAWA)、『とりあえずは英語でなんと言う?』 (大和書房)、など。NHK基礎英語1と婦人公論の連載。